After a rather tough introduction to Uzbekistan, we are happy to arrive in Khiva with a full tank of petrol and plenty of sum and dollar bills.
Après une arrivée en Ouzbekistan un peu rude, nous sommes contents d’arriver à Khiva avec le plein d’essence et de billets.
Khiva is a fortified city on the Silk Road, it has been very well restored and attracts many tourists (a lot of them are French, it feels strange to hear our language again).
Khiva est une ville fortifiée qui se trouve sur la route de la soie, elle a été très bien restaurée et attire de nombreux touristes (dont beaucoup de français, ça nous a fait drôle d’entendre notre langue à nouveau).
As a result, it seems a bit fake, the inner fortress is dedicated to tourists only. Whatever, it feels really good to have again air conditionned, toilets like at home, restaurants with menus, people speaking English…
Du coup, c’est un peu artificiel, l’intérieur de la forteresse semble “réservé” aux touristes. Peu importe, ça nous fait vraiment du bien de retrouver la clim, des toilettes comme à la maison, des restaurants avec des menus, des gens qui parlent anglais…
And the blue-tiled monuments are really worth it!
Et les monuments en tuiles bleues méritent le détour!
To reach our next destination, Boukhara, we need to cross about 500 km of desert (in Uzbek road scale, 500 km is a lot of hours, with bad roads and never-ceasing police controls). It’s so hot in day-time that we decide to stop halfway, we leave in the late afternoon, camp in the desert, and go back on the road early morning the day after.
Pour rejoindre notre prochaine destination, Boukhara, nous devons traverser un désert de 500 km environ (en route ouzbeke, 500 km, ça fait beaucoup d’heures, entre les routes défoncées et les contrôles de police incessants…). Il fait tellement chaud dans la journée qu’on décide de couper la route en 2, on part en fin d’après-midi et on bivouaque dans le désert avant de repartir au petit matin.
We enjoy Boukhara very much, it’s really nice to walk around the shadowed streets and to discover more architectural jewels.
La ville de Boukhara nous plait beaucoup, c’est bien agréable de se promener dans les rues parsemées, elles aussi, de joyaux d’architecture.
Shopping break in the bazar where Guillaume tries to convince me he absolutely need this Uzbek general hat…
Petit arrêt dans le bazar où Guillaume essaie de me convaincre qu’il a absolument besoin de cette casquette de général ouzbek…
First open petrol station in Uzbekistan, about 1000 km away from the border… HURRA!!!
Première station service ouverte en Ouzbékistan, près de 1000 km après la frontière… HOURRA!!!
We also get a chance to taste local specialties. Below the plov, a rice dish with pumpkin:
On profite aussi de notre séjour pour goûter les spécialités locales. Le plov, plat à base de riz et de citrouille:
And the mantis, a sort of big ravioli stuffed with meat or vegetables.
Et les mantis, une sorte de gros raviolis à la viande ou aux légumes.
We continue our touristic road with Samarcand, that seems even more beautiful to us than its neighbor cities.
On poursuit notre petit programme de visites avec Samarcande, qui nous parait encore plus belle que ses voisines.
The Registan
Look carefully on the picture below, you can see mee… this will give you an idea of our gigantic monuments are, despite every detail of them is incredibly refined.
Regardez bien sur la photo en dessous, on peut me voir… ça vous donnera une idée du gigantisme des monuments, dont chaque détail est pourtant incroyablement raffiné.
Our Uzbek adventure ends in Tashkent, where we halt to get our Tadjik visas (mission accomplished in 1 day, so efficient!), withdraw a bit more dollars, make the first service of the bike and take some rest before leaving to the Tadjik mountains.
Notre aventure ouzbeke se termine à Tashkent, où on fait une petite halte pour obtenir nos visas Tadjiks (mission accomplie en 1 jour, quelle efficacité!), tirer encore quelques dollars, faire une première révision de la moto, et se reposer un peu avant de s’en aller vers les montagnes tadjikes.
Hello vous deux !
Je n’ai pas laissé de coms jusqu’à maintenant (à vrai dire je ne m’étais pas rendu compte que l’on pouvait le faire !). Je vous suis assiduement depuis le début et j’attends vos nouvelles avec impatience. Un peu inquiet ces jours derniers de voir que cela ne bougeait plus depuis Doushanbé, me voilà rassuré ! Ca me fait tout drôle de voir vos photos d’Ouzbékistan… presque les mêmes que moi il y a plus d’un an ! (même pour les piles de billets ! :-)). Je vois que la recherche d’essence et de devises vous a posée des problèmes, ce n’était effectivement pas assuré d’avance !
Ceci dit j’ai l’air malin moi avec mes 2695Kms en dix jours en France !! Par contre j’ai eu sans doute beucoup plus de virages dans nos montagnes françaises que vous dans le désert !!
Bises
Cool de pouvoir laisser des commentaires ! ça manquait à ce superbe blog. On vous suit régulièrement, se délectant de vos annecdotes et de vos magnifiques photos. Et surtout, on compatit et on pense fort à vous dans les périodes difficiles ! Bisous !
http://www.boredpanda.com/historical-color-photography-russia-sergey-prokudin-gorsky/