Our trip continues with Montenegro, a small country with a lot of mountains covered with (dark) trees, hence its name.
Notre périple continue avec le Monténégro, un petit pays avec de nombreuses montagnes couvertes de forêts (sombres), d’où le nom.
The coast is very chopped, and there are a lot of small bays and creeks where it is nice to stop by.
La côte est très découpée, et on longe plusieurs baies abritées où une petite pause est bienvenue.
The atmosphere is very relaxed, people are smiling, time is running quietly…
L’atmosphère est très détendue, les gens sont souriants, le temps passe tranquillement.
We drive across some nice villages.
On traverse de jolis villages.
And we meet Goran, a very nice Montenegrin artist, who is also biker and travel agent. He tells us a bit about Montenegro: the history, the natural parks, nice places to visit…
Et on rencontre Goran, un artiste Montenegrin qui est aussi fan de moto et agent de voyage à ses heures. Il nous parle du Montenegro: son histoire, les parcs naturels, les endroits à ne pas manquer…
He leaves us a nice memory on the motor bike!
Il nous laisse un joli souvenir sur la moto!
A bit further, we pass by Kotor, a city that has been fortified in the Middle-Ages by the Romans to set a border between Western and Eastern civilizations. It is now listed as a Unesco world heritage site.
Un peu plus loin, on passe par Kotor, une ville fortifiée pendant le Moyen-Âge par les Romains, pour dresser une frontière entre l’Orient et l’Occident. Le site est classé au patrimoine mondial de l’Unesco.
And before we drive off the coast towards the mountains and Albania, we can admire in real life the island of Stevi Stefan near Budva. We bring with us a nice memory from it, thank you Goran!
Et avant de quitter la côte vers les montagnes et l’Albanie, on admire en vrai l’île de Saint Stéphane à côté de Budva. On en emporte avec nous un beau souvenir, merci Goran!