We cross our first border between France and Italy at Montgenevre pass, and are greeted by a nice welcome commitee!
Nous avons franchi notre première frontière (France-Italie) au col de Montgenèvre, où un comité d’accueil nous reçoit avec un petit concert, on n’en demandait pas tant! 🙂
During our crossing of the Po Plain, the temperature gets reaaaaally high…
Lors de la traversée de la plaine du Pô, la température était difficile…
Luckily it was more bearable at Como Lake where we stop for a halt at Lenno, the city of gardens.
Heureusement c’était plus supportable au lac de Côme, où nous faisons une étape à Lenno, la ville des jardins.
The roads of the Dolomites are a biker’s paradise
Les routes des dolomites sont un paradis pour les motards
Guillaume is improving his camping cooking skills
Guillaume améliore ses qualités de cuistot campeur
and Laure is improving her coffee drinking abilities
et Laure améliore sa technique de petit déjeuner au lit
Last stop in Italie : Trieste, on the Adriatic sea. On the other side, Slovenia and Croatia
Dernière étape en Italie : Trieste, sur la mer Adriatique. de l’autre côté, Slovénie et Croatie